thẹn mặt
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Éprouver de la honte, avoir honte : Ressentir un sentiment de gêne, de honte ou de culpabilité face à une action ou une situation, souvent lié à une atteinte à sa propre dignité ou à l'opinion des autres. Ce sentiment peut se manifester par une rougeur du visage.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Sau khi nói dối, nó thẹn mặt không dám nhìn ai. (Après avoir menti, il avait honte et n'osait regarder personne.)
- Làm điều sai trái mà không biết thẹn mặt. (Commettre une faute sans en éprouver de la honte.)
- Cô ấy thẹn mặt đỏ bừng khi bị phát hiện. (Elle rougit de honte lorsqu'elle a été découverte.)
Utilisations avancées
- "Không biết thẹn mặt" : Être sans honte, être éhonté.
- Hắn ta thật là không biết thẹn mặt. (Il est vraiment sans honte.)
Variantes et mots apparentés
- Thẹn (verbe/adj.) : Être timide, pudique ; avoir honte (sens plus général et souvent moins fort).
- Cô bé rất thẹn khi gặp người lạ. (La petite fille est très timide lorsqu'elle rencontre des inconnus.)
- Xấu hổ (verbe) : Avoir honte (synonyme très courant, peut être utilisé dans des contextes similaires).
- Tôi xấu hổ vì hành động của mình. (J'ai honte de mon action.)
- Hổ thẹn (verbe) : Éprouver une grande honte, un remords (langage plus soutenu ou littéraire).
- Cảm thấy hổ thẹn với tổ tiên. (Éprouver de la honte face à ses ancêtres.)
Synonymes
- Avoir honte : Éprouver de la honte.
- Être confus : Être confus, gêné.
- Rougir (de honte) : Rougir (de honte).
Expressions idiomatiques liées
- "Mặt dày" (litt. "visage épais") : Avoir le visage dur, être impudent, sans honte (antonyme conceptuel).
- Đừng có mặt dày như thế! (Ne sois pas aussi impudent !)
- "Nóng mặt" : Avoir chaud au visage (par gêne ou colère), pouvant évoquer un sentiment proche de la honte.
- Nghe lời chê trách, anh ta nóng mặt. (En entendant les reproches, il a eu chaud au visage [de honte/colère].)
- éprouver de la honte ; avoir honte.